
フレンズ で英語
シーズン7第5話
素敵な婚約写真?
こんにちは。
シットコム「 フレンズ 」で印象に残るエピソードやセリフを書いています。
Joey のカタカナ表記について。
Huluのタイトルや字幕には「 ジョーイ 」と表記されています。
しかし、「ジョウイー」の方が英語本来の発音に近く、個人的にはこちらの方がしっくりくるので、当記事では「ジョウイー」と書かせていただきます。
今回はシーズン7第5話「素敵な婚約写真?」。
もくじ
フレンズ 7-5あらすじ
・婚約中のモニカとチャンドラーは写真館で2人の写真を撮ってもらうことに。しかし、チャンドラーはカメラを前にすると自然な笑顔が作れない。
・レイチェルは部下のタグに夢中。つき合えないとわかっていても、気になって仕方がない。他の女性を近づかせないために、ジョウイーに頼んでタグを遊びに連れ出してもらうが、そこでジョウイーにナンパの手ほどきをされてしまう。
・フィービーとロスは、離婚寸前の夫婦と知り合いになる。夫婦の問題を聞くうち、フィービーは夫、ロスは妻側に立って代理戦争に発展する。
フレンズ 7-5みどころ
個人的にツボった場面です・・・気になる方はHuluでチェック!
♢笑顔が出ないチャンドラー
モニカとチャンドラーは、婚約の記念に写真館で写真を撮ろうということになる。
しかし、チャンドラーは写真が苦手。カメラがあるとどうしても表情が硬くなる。
普通にしゃべるときはステキな笑顔なのに・・・
♢チャンドラーのいるところで・・
ジョウイーとレイチェルが話すシーン。
チャンドラーもその場にいるのに、話はことごとくチャンドラーのダメっぷりについて(笑)
3人の表情がおもしろい。
♢代理戦争?
ロスとフィービーはそれぞれに新しい出会いがある。しかし、二人の相手は離婚寸前の夫婦だった。
デート中に相手の悪口を聞かされた二人は、持ち帰った話で代理戦争を始める。
ロスが女言葉になったりフィービーが男目線になったりでなんだか笑える。
フレンズ で英語
個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載します。
セリフはHuluの英語字幕を引用しています。
日本語訳は基本的にHulu の訳を引用しています。
ドラマを見ていない方にも理解しやすいよう、少し補足することがあります。
♢What do you say?
モニカがチャンドラーの意見を求める。
Phoebe: HEY, WHY DON’T YOU GUYS GO GET PROTRAITS DONE BY A PROFESSIONAL PHOTOGRAPHER?
2人でプロに撮ってもらったら?
Monica: THAT’S A GREAT IDEA.
(いいわね)
(中略)
Monica: CHANDLER, WHAT DO YOU SAY?
撮ってもらう?
(チャンドラー、どう思う?)
♢It’s not a club.
カフェでの会話。出会った男といい雰囲気になっているフィービー。相手が離婚寸前だということからロスにジョークをしかける。
Rachel: HEY, I THOUGHT THAT GUY WAS MARRIED.
彼は既婚者よ
Phoebe: HE IS , BUT HE’S GETTING DIVORCED. ROSS, MAYBE YOU KNOW HIM.
離婚寸前だって。ロスの仲間ね
(そう、でも離婚するの。ロス、あなた知ってるかもね)
Ross: IT’S NOT A CLUB.
クラブじゃない
ロスの切り返しがいい!
♢Do you really wanna pull at that thread?
出来上がった写真を見ても、チャンドラーの顔がこわばっているものばかりで、チャンドラー自身もあきれてしまい・・
Chandler: WHY DID YOU EVER SLEEP WITH ME?
なんで俺と寝たの?
Monica: DO YOU REALLY WANNA PULL AT THAT THREAD?
追及は勧めない
(本当にその話の意図を引いて追及したいの?)
今回は以上!

