
フレンズ で英語
シーズン6第3話
ルームメイト獲得大作戦!
こんにちは。
シットコム「 フレンズ 」で印象に残るエピソードやセリフを書いています。今回はシーズン6第3話「ルームメイト獲得大作戦!」。
チャンドラーとモニカが同居することに。部屋を出るレイチェルは、ルームメイトを探します!
もくじ
当サイトに初めてお越しの方へ・・
アメリカのコメディ・ドラマ(Situation Comedy) は生きた英語を学ぶのに最適です。
テキストにはない日常表現やスラングなどがふんだんに登場するので、楽しく視聴しながら自然な英語に触れることができます。
私は伝説的人気の「 フレンズ 」が大好きで、仕事終わりにHuluで視聴しています。
好きな場面やセリフを取り上げ気の向くまま書いているので、よろしければおつきあいくださいませ。 フレンズ をよく知らない方も、そのおもしろさを感じて、ハマるきっかけになれば嬉しいです。
Joey のカタカナ表記について。
Huluのタイトルや字幕には「 ジョーイ 」と表記されています。
しかし、「ジョウイー」の方が英語本来の発音に近く、個人的にはこちらの方がしっくりくるので、当記事では「ジョウイー」と書かせていただきます。
フレンズ 6-3あらすじ
・チャンドラーとモニカは一緒に暮らすにあたり、部屋に置く家具などを話し合う。二人の主張がぶつかり、一時ケンカにもなるが、すぐに仲直り。
・なかなかルームメイトが見つからないレイチェルに、ロスが自分のところに来ないかと提案し、レイチェルは二つ返事でOK。しかし、ロスがまだレイチェルに気があることを見抜いているフィービーはロスに忠告する。
・ジョウイーも新聞広告でルームメイトを募集する。
フレンズ 6-3みどころ
個人的にツボった場面です・・・気になる方はHuluでチェック!
♢フィービーお見通し
カフェでロスとフィービーが話す場面。
ロスがどんなに否定しても、フィービーはロスがレイチェルにまだ気があると指摘する。
女性はフェロモンを頭から出すという説を説くフィービーは妙に説得力があり、弁明するロスはかなり苦しそう。
フィービーがどさくさに紛れてロスのコーヒーを飲んだり、クッキーを食べちゃったり、それをまたロスが奪い返しているのが笑える。
♢揺れるロス
ロスはなかなかルームメイトが見つからないレイチェルに、自分のところで暮らすことをオファー。
友だちとして提案したというが、 フレンズ たちの反応やその後の成り行きから気持ちが揺れる。
モニカとチャンドラーのケンカを仲裁したり、仲直りした彼らに同居を止めろと言ってみたり・・・
すべてはレイチェルへの想いからだった。
♢ガンサー
レイチェルに想いを寄せるカフェの店員ガンサー。
レイチェルにルームシェアを申し出ようとするも、まったく相手にされず(笑)
フレンズ で英語
個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載します。
セリフはHuluの英語字幕を引用しています。
日本語訳は基本的にHulu の訳を引用しています。
ドラマを見ていない方にも理解しやすいよう、少し補足することもあります。
♢Are you mocking me?
モニカとチャンドラーは、レイチェルが出た後、部屋を何に使うかを相談。主張がぶつかり合い、ちょっとケンカ気味に・・
Monica: ARE YOU MOCKING ME?
ケチつける気?
Chandler: NO, I’M NOT MOCKING YOU OR YOUR BEAUTIFUL GUEST ROOM.
いや、すてきな客間だこと
mock someone = バカにする、あざける
♢I’m swamped
カフェに入ってきたレイチェルがフィービーに話しかけようとすると・・・
Rachel: PHEEBS, I HAVE TO ASK YOU ..
聞いてよ
Phoebe: SHH! I’M SWAMPED RIGHT NOW.
忙しいの
I’m swamped = 超忙しい。very busy
♢blurt out
ジョウイーはルームメイト募集の広告を出し、応募者と面談をする。
Girl: OH, DON’T WORRY I’M NOT REALLY A PARTY GIRL.
大丈夫。騒ぐの嫌いよ。
(心配ないわ。私はパーティーばかりやってるようなタイプじゃないわ)
Joey: WHOA! NOW LOOK, DON’T JUST BE BLURTING STUFF OUT. I WANT YOU TO REALLY THINK ABOUT YOUR ANSWERS.
ダメだよ よく考えて 返事はじっくりと
blurt out = 衝動的に口にする、うっかり口をすべらす
今回は以上!
Huluで フレンズ 視聴。 英語力アップにおすすめ!

