
フレンズ で英語
シーズン6第14話
泣けないチャンドラー
こんにちは。
こちらは当サイト内の「 フレンズ で英語!」カテゴリーです。「やり直し英語」など他のカテゴリーをご覧になりたい方は、お手数ですが、右のカテゴリー一覧をクリックしてくださいませ。
さて、こちらではシットコム「 フレンズ 」で印象に残るエピソードやセリフを書いています。
今回はシーズン6第14話「泣けないチャンドラー」。
もくじ
初めてお越しの方へ・・
アメリカのコメディ・ドラマ(Situation Comedy) は生きた英語を学ぶのに最適です。
テキストにはない日常表現やスラングなどがふんだんに登場するので、楽しく視聴しながら自然な英語に触れることができます。
私は伝説的人気の「 フレンズ 」が大好きで、仕事終わりにHuluで視聴しています。
好きな場面やセリフを取り上げ気の向くまま書いているので、よろしければおつきあいくださいませ。 フレンズ をよく知らない方も、そのおもしろさを感じて、ハマるきっかけになれば嬉しいです。
Joey のカタカナ表記について。
Huluのタイトルや字幕には「 ジョーイ 」と表記されています。
しかし、「ジョウイー」の方が英語本来の発音に近く、個人的にはこちらの方がしっくりくるので、当記事では「ジョウイー」と書かせていただきます。
フレンズ 6-14あらすじ
・元カレのロスと妹のジルがつき合うことに嫌悪を感じ、レイチェルはロスに別れるようにお願いする。ロスは理解するが、ジルは納得がいかない。
・チャンドラーは悲しい気持ちになることはあっても、泣くことはないと言い切る。
・フィービーがポルノビデオに出演していた。驚いた フレンズ たちがビデオを見てみると、出ていたのはフィービーの名前を借りた双子の姉のアースラだった。
フレンズ 6-14みどころ
個人的にツボった場面です・・・気になる方はHuluでチェック!
♢泣くレイチェル
ジルと別れてとロスに頼むレイチェル。
理由を話しながら興奮して泣いちゃうのがカワイイ。
そして、ロスが珍しく(笑)すんなり理解して大人の男らしく対応するのがまたいい。
♢ガンサーのスマイル
カフェでジョウイーに話しかけられるガンサー。
いつもは飄々としていてめったに笑わないガンサーが、思いっきりニヤついたスマイルをしている(笑)
♢泣かないチャンドラー
泣かない性分のチャンドラー。
自分でも泣く努力をしようとがんばるが、モニカはそんなチャンドラーに理解を示す。
泣かなくても心の中では泣いているのがわかるからいいと。
しかし実はそれ、チャンドラーをなんとかして泣かせる作戦だった。
悲しい話をしているのにあまりにも泣かないので、ついにモニカがブチ切れる(笑)
ブチ切れ方が・・(笑)
♢ロスの気持ち
ロスがジルに別れを告げ、そのときの様子を事細かにレイチェルに報告。
生々しい内容に、レイチェルは平静ではいられなかった。が、ロスの話は次第にレイチェルへの複雑な思いに。
これにはレイチェルも照れ臭そうに「ありがとう」と・・
ロスも同じく照れながら「どういたしまして」と・・
そして、そんな二人を見ていたチャンドラーが、なんと
泣いちゃった・・!
フレンズ で英語
個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載します。
セリフはHuluの英語字幕を引用しています。
日本語訳は基本的にHulu の訳を引用しています。
ドラマを見ていない方にも理解しやすいよう、少し補足することがあります。
♢hit it off
ジルと初デートをしてきたロスに、レイチェルが探りを入れる場面で。
Rachel: SO HOW WAS YOUR BIG DATE LAST NIGHT?
デートはどうだった?
Ross: UH, IT WAS OKAY. YEAH. IT-IT WAS FUN.
結構 楽しかったよ
Rachel: YEAH? IT WAS FUN?
楽しかった?
Ross: YEAH.
Rachel: GREAT. SO, UH, DID YOU GUYS HIT IT OFF?
よかった。じゃ うまくいったわけ?
Ross: I GUESS SO.
まあね
hit it off = 仲良くやる、そりが合う、ウマが合う、意気投合する
♢to get back at me
レイチェルとロスの電話で。
Rachel: WHAT IS MY SISTER DOING THERE AND WHY ARE THE DRAPES SHUT?
妹は何を? なぜまたカーテンを?
(そこで妹は何をしてるの? そしてどうしてカーテンが閉まってるの?)
(中略)
Rachel: ROSS, I THINK SHE’S TRYING TO MAKE SOMETHING HAPPEN WITH YOU TO GET BACK AT ME.
ロスに迫って私に仕返しする気よ
(中略)
Rachel: ROSS, I AM TELLING YOU SHE IS USING YOU TO GET BACK AT ME.
私への腹いせに利用する気よ
get back at someone = ・・に 仕返しする、・・に復讐する
♢pervert
フィービーは、双子の姉がポルノビデオに出演していることから、姉と間違われて好奇の目で見られる。心配するジョウイーに、「こうやって撃退するから大丈夫よ」とそこにいたカップルを相手に実演する。
Phoebe: YOU’RE TRYING TO FIGURE OUT WHERE YOU KNOW ME FROM? ALRIGHT, I’LL GIVE YOU A HINT. FROM PORN! OKAY? YEAH, YOUR PERVERT BOYFRIEND WATCHED ME IN A PORNO MOVIE!
”見た顔だ”と思ってる? ヒント出すわ エロビデオ! あんたの彼はAVで私を見たのよ!
pervert = 変態、スケベ
今回は以上!
Huluで フレンズ 視聴。 英語力アップにおすすめ!

