フレンズで英語!

フレンズで英語
That was Flirting?
フレンズ・シーズン5第19話
ロスのナンパ必勝テク

こんにちは。
今回はシーズン5 第19話、「ロスのナンパ必勝テク」。
flirt, flirting という単語が何度も登場します。
「ナンパ」とか「ニヤつく」などと訳されていますが、ちょっと訳しにくい単語です。
ドラマを見てニュアンスを感じ取ってみてはいかがでしょうか。

 

初めてお越しの方へ・・

アメリカのコメディ・ドラマ(Situation Comedy) は生きた英語を学ぶのに最適です。
テキストにはない日常表現やスラングなどがふんだんに登場するので、楽しく視聴しながら自然な英語に触れることができます。

私は伝説的人気の「フレンズ」が大好きで、仕事終わりにHuluで視聴しています。
好きな場面やセリフを取り上げ気の向くまま書いているので、よろしければおつきあいくださいませ。フレンズをよく知らない方も、そのおもしろさを感じて、ハマるきっかけになれば嬉しいです。

Joey のカタカナ表記について。
Huluのタイトルや字幕には「ジョーイ」と表記されています。
しかし、「ジョウイー」の方が英語本来の発音に近く、個人的にはこちらの方がしっくりくるので、当記事では「ジョウイー」と書かせていただきます。

 

 

Huluで今すぐ視聴!今なら無料視聴実施中!

 

あらすじ

・ロスはピザの配達員の女の子に一目ぼれ。ナンパを試みるがあまりにも下手でフレンズたちはあきれ顔。

・女子3人はアクセサリーを貸し借りする間柄だが、又借りしてなくしてしまうこともあり・・・

・ジョウイーが祖母をアパートに連れてくる。自分が出演しているドラマを見せるためだったが、肝心のシーンはカットされていた。

Hulu

 

みどころ

個人的にツボった場面です・・・気になる方はHuluでチェック!

 

♢ナンパ談義

ピザの配達に来た女の子にチャンドラーが楽しく応対しているのを見て、ロスが嫉妬する。

このときのチャンドラーは本当にスマートでかっこよく、美人を前にすると緊張して言動がおかしくなるいつもの悪いクセは全く出ていない。

モニカがいるのに・・とロスが怒るが、チャンドラー自身はナンパのつもりはなく、ただ普通に明るく応対しただけだと言う。

そして、難癖をつけるロスに「俺のナンパはこうだ」と言うと、わざわざいつものクセを出してきて・・(笑)

 

 

Huluでいますぐ視聴!

 

♢又借り

お互いの持ち物を何でも貸し借りし合うほど仲良しなフレンズたちだが、ときには又貸しをして、なくしてしまうことも・・・

今回はチャンドラーがモニカに贈ったイアリングをフィービー経由で借りたレイチェルが片方なくしてしまう。

アパートではロスがピザ屋の女の子にナンパを試みたり、ジョウイーのおばあちゃんが来ている中、レイチェルとフィービーがイアリングを探し回るが結局見つからず、モニカに事情を話す。

このときのモニカのリアクションがフィービーとレイチェルで全く違っていて笑える。

 

Huluでいますぐ視聴!

 

♢スマイル!

ジョウイーはおばあちゃんに自分が出演しているドラマを見せようと張り切るが、肝心のシーンがカットされていた。

英語のわからないおばあちゃんがジョウイーの出番を今か今かと楽しみにしている中、ジョウイーはおばあちゃんをがっかりさせないようにみんなに笑顔でいることを強要(笑)

フレンズたちは一斉に歯を出して笑顔を作る・・・

 

 

Huluでいますぐ視聴!

 

 

フレンズで英語

個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載します。
セリフはHuluの英語字幕を引用しています。

日本語訳は基本的にHulu の訳を引用しています。
ドラマを見ていない方にも理解しやすいよう、少し補足することもあります。

Hulu

 

♢flirting

ピザの配達に来た女の子にスマートに応対するチャンドラーを見て、ロスは「ナンパだ」と。

Ross:  WHAT THE HELL WAS THAT?      
今のは何だ?

Chandler:  WHAT?
(何だ?)

Ross:  THE FLIRTING!
ニヤけてた

 

flirt  =  深い関係になるならないは別として、異性に軽口をたたいて戯れること

 

 

huluで見放題!

 

 

♢live for …

ジョウイーは自分の出演シーンがカットされたことに気づくが、おばあちゃんをがっかりさせたくなくて本当のことが言えない。

Phoebe:  THIS IS TERRIBLE. WHAT ARE YOU GONNA DO?  
最悪ね。どうする?

Joey:  I DON’T KNOW.  BUT THIS LITTLE OLD LADY LIVES FOR MY CAREER.  WHEN THEY DUMPED ME OFF “DAYS OF OUR LIVES” SHE ALMOST DIED.  
さあね。”愛の病院日誌”降板のとき、ばあちゃん死にかけた
(ばあちゃん、俺のキャリアが生きがいなんだ)

 

live for …  =   ・・・が何よりも大事、・・・を生きがいにしている

 

フレンズ視聴はHuluで

 

 

♢Why are you being weird?

ロスはフィービーを使ってナンパの練習をするがお粗末すぎて撃沈。

Ross:  YOU AND THOSE VEGETABLES HAVE A REAL, UH, THING GOING ON HUH?
君と野菜たちの愛称はばっちり?

Phoebe:  WHY ARE YOU BEING WEIRD?
ヘンな人ね
(どうしてそんな変なこと言うの?)

Ross:  DO YOU LIKE IT?
これ好み?

Phoebe:  NO.  THAT WOULD BE “WHY ARE YOU BEING CUTE?”
嫌いに決まってる
(いいえ、好みだったら「どうしてそんなにかわいいの?」って言うわ

Ross:  OKAY.  I’M WORKING ON MY FLIRTING.
ナンパの練習を

Phoebe:  OH.  I DID NOT GET THAT.
気づかなかった

 

フレンズ視聴はHuluで

 

今回は以上!

 

今ならHuluでフレンズが2週間無料で見放題!

Huluでフレンズ視聴。 英語力アップにおすすめ!

オンライン英語講師として、小中学生の英語学習と大人のためのやり直し中学英語をレッスン中。 英語習得は何よりもまず本人の努力が不可欠。その努力が楽しい努力になるように、生徒さんの心に寄り添うレッスンを心がけています。  

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です