フレンズで英語!

Huluで英語!
フレンズ・シーズン4第8話
チャンドラーの箱

こんにちは。

アメリカのコメディ・ドラマ(Situation Comedy) は生きた英語を学ぶのに最適です。
テキストにはない日常表現やスラングなどがふんだんに登場するので、楽しく視聴しながら自然な英語に触れることができます。

私は伝説的人気の「フレンズ」が大好きで、仕事終わりにHuluで視聴しています。
好きな場面やセリフを取り上げ気の向くまま書いているので、よろしければおつきあいくださいませ。フレンズをよく知らない方も、そのおもしろさを感じて、ハマるきっかけになれば嬉しいです。

Joey のカタカナ表記について。
Huluのタイトルや字幕には「ジョーイ」と表記されています。
しかし、「ジョウイー」の方が英語本来の発音に近く、個人的にはこちらの方がしっくりくるので、当記事では「ジョウイー」と書かせていただきます。

 

今回はシーズン4 第8話、「チャンドラーの箱」。

キャシーをめぐって険悪になってしまったジョウイーとチャンドラー。その後が気になります・・・

 

Huluで今すぐ視聴!今なら無料視聴実施中!

 

あらすじ

・キャシーのことでジョウイーが激怒し、チャンドラーは平謝り。一時は部屋を出ていこうとしたジョウイーだが、関係修復のためにあることをチャンドラーに命じる。

・モニカは別れた恋人リチャードの息子に出会い、恋の予感に浮足立つ。しかし、キスした瞬間にリチャードを思い出し身震いする。

 

Hulu

 

みどころ

♢リチャードの息子

眼科クリニックでモニカが出会ったイケメンのティム。かつての恋人リチャードの息子でした。

診察室に入っていくモニカにレイチェルが目配せ。そのときのレイチェルの顔(笑)!

しかし、つき合うことになると、レイチェルもフレンズたちも反対します。

特にジョウイーは話を聞いた瞬間に”ew!” を連発!

でも、ティムといい感じになっているモニカはこれに反発。フレンズたち一人一人のこれまでの”ew!” を早口で言っていきます。見事によどみなく言い終えると会場のお客さんから拍手が(笑)

 

 

Hulu

 

♢チャンドラーの箱

「箱に入って反省してろ!」とのジョウイーの言いつけどおりに箱に閉じこもるチャンドラー。

箱の中から相変わらずのジョークを飛ばし、「まじめにやれ」とジョウイーに怒られたりして、姿は見えなくてもなかなかの存在感を発揮していました(笑)

箱に入ることを思いついた瞬間のジョウイーの顔もツボです。

何か(たいていはバカバカしい)アイディアがひらめいたことが視聴者にすぐにわかるこの役者さんの「顔芸」ともいうべき演技が好きだな(笑)

 

 

Huluでいますぐ視聴!

 

 

♢レイチェルとロス

かつてロスが贈ったプレゼントを今も大切にとっているかどうかで口論してました。

「高価なアクセサリーは返品しても、チープな思い出なら今でもたくさん取ってあるし、自分にとっては大切な宝物よ」と言ってロスに見せました。awwww…..

やはり別れても大切な思い出。レイチェルの気持ちを分かってあげてーーっと画面の前でテーブルをたたく私・・・

Hulu

 

 

English in Friends

個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載します。
セリフはHuluの英語字幕を引用しています。

日本語訳は基本的にHulu の訳を引用しています。
ドラマを見ていない方にも理解しやすいよう、少し補足することもあます。

Hulu

 

♢hear the guy out

チャンドラーの顔など見たくもないと息巻くジョウイーに、ロスがせめて話を聞いてやれと説得する。

Ross:  LISTEN, JOEY ..  I KNOW WHAT HE DID WAS WRONG.  BUT DON’T YOU THINK YOU COULD AT LEAST HEAR THE GUY OUT?
確かに悪いのはチャンドラーだが、話は聞いてやれ

hear someone out  =  (人)の話を最後まで注意して聞く、(人)の話を傾聴する

Joey:  BACK WHEN YOU AND RACHAEL WERE TOGETHER,  IF CHANDLER HAD KISSED HER, WOULD YOU HEAR HIM OUT?
レイチェルにキスしたら許したか?
(お前がレイチェルとつき合ってた頃に、もしチャンドラーが彼女にキスしたら話を聞いたか?)

Ross:  IT’S A GOOD POINT. 
なるほど
(いいとこ突くな)

 

 

♢if that helps you

目の治療で眼帯をつけることになったモニカ。

Tim:  YOU’RE GONNA HAVE TO WEAR PATCH FOR A COUPLE OF DAYS
眼帯をつけてもらう

Monica:  LIKE A PIRATE?
海賊風の?

Tim:  IF THAT HELPS YOU.
お好みなら

モニカのノー天気な言動にちょっと呆れながらのティムのことば。

 

♢wash up

感謝祭の夜、ティムをアパートに招いてフレンズたちと夕食を取る場面で。

Tim:  WHERE CAN I WASH UP?
手洗いを。
(手洗いはどこ?)

Monica:  HERE.  LET ME SHOW YOU.
(こっちよ。)

wash up  =  洗う

学校では wash my hands と習いますが、wash up がスマート♪

フレンズ視聴はHuluで

 

今回は以上!

 

フレンズ視聴はHuluで

今ならHuluでフレンズが2週間無料で見放題!

 

Huluでフレンズ視聴。 英語力アップにおすすめ!

オンライン英語講師として、小中学生の英語学習と大人のためのやり直し中学英語をレッスン中。 英語習得は何よりもまず本人の努力が不可欠。その努力が楽しい努力になるように、生徒さんの心に寄り添うレッスンを心がけています。  

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です