フレンズで英語!

Huluで英語!
フレンズ・シーズン4第5話
間違いだらけの恋人選び

こんにちは。

アメリカのコメディ・ドラマ(Situation Comedy) は生きた英語を学ぶのに最適です。
テキストにはない日常表現やスラングなどがふんだんに登場するので、楽しく視聴しながら自然な英語に触れることができます。

私は伝説的人気の「フレンズ」が大好きで、仕事終わりにHuluで視聴しています。
好きな場面やセリフを取り上げ気の向くまま書いているので、よろしければおつきあいくださいませ。フレンズをよく知らない方も、そのおもしろさを感じて、ハマるきっかけになれば嬉しいです。

 

今回はシーズン4 第5話、「間違いだらけの恋人選び」。

ジョウイーの彼女キャシーを好きになってしまったチャンドラー。

ジョウイーに話しても本気にされず、せつない表情が印象的です。

Huluで今すぐ視聴!今なら無料視聴実施中!

 

あらすじ

・一目ぼれした女性に声をかけたチャンドラー。「彼を待ってるところなの」という彼女のもとに表れたのはなんとジョウイーだった。

・ロスとレイチェルは、別れてもなおお互いが気になって仕方がない。新しい恋の予感をひけらかすが、うまくいかない。

・フィービーは風邪をひいて声がガラガラになるが、セクシーボイスになったとまんざらでもない。

Hulu

 

みどころ

♢チャンドラーの恋

ジョウイーの彼女キャシーを好きになってしまったチャンドラー。

街中で見かけた彼女に気づいてほしくて駆け出します。

車にひかれそうになったり、ごみの山に突っ込んだり、タクシーのボンネットを駆け上がったりしながら一目散にキャシーに近づいていくチャンドラー。一途ですねぇ・・

しかし、そんな自分の気持ちに気づき彼女と距離を置くと、何も知らないジョウイーが誤解。

「もっと仲良くしてあげて」というジョウイーに自分の思いを打ち明けると、わかってくれるどころかさらに誤解され・・・

この場面の二人のやりとりが最高!

 

 

Hulu

 

♢ガンサー

レイチェルに密かに想いを寄せるカフェの店員ガンサー。

いつもは遠くから見つめるだけなのに、今回はやけに積極的です。

レイチェルに話しかけるときのデレっとした表情、いいですねぇ・・

フィービーに無理やりキスをされた後、なぜかレイチェルに釈明するという不思議な行動もいかにもガンサー^^

 

Huluでいますぐ視聴!

 

 

♢ロスとレイチェルのバトル

この2人のバトル、もうお約束です。

かつてのような激しい言い合いはないものの、すごくシニカルで痛烈な言葉を浴びせ合ってます。

好きなのに素直になれない・・はたから見ると最高にお似合いのカップルなのに本人たちは気づいていない・・・

まぁ、恋愛あるあるといえばその通りなんですけどね。。。

 

 

Hulu

 

 

English in Friends

個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載します。
セリフはHuluの英語字幕を引用しています。

日本語訳は基本的にHulu の訳を引用しています。
ドラマを見ていない方にも理解しやすいよう、少し補足することもあります。

Hulu

 

♢so gonna marry that guy

ロスにやきもちを焼かせようと、レイチェルは若い男ジョシュを連れてきてフレンズたちに紹介する。

ノリはいいが明らかに軽薄で不誠実な感じのジョシュが帰ったあと、レイチェルがモニカに一言。

Rachael:  I AM SO GONNA MARRY THAT GUY.    
結婚対象にぴったり

もちろん真意は逆。

 

♢broth

モニカに風邪がうつり、フィービーは買ってきたチキンヌードルスープをモニカにも飲ませる。

Phoebe:  HERE.  NOW, I DON’T EAT CHICKEN SO, IT’S JUST NOODLE SOUP.  AND THERE’S NO CHICKEN IN THE BROTH EITHER SO IT’S REALLY JUST NOODLE WATER.
鶏抜きのヌードルスープよ。だしも鶏抜きだから正しくはヌードル湯

ベジタリアンのフィービーらしい!

broth  = だし

 

 

フレンズ視聴はHuluで

 

 

♢Are we cool?

もう一度風邪をひいてセクシーボイスになりたいフィービーは、くしゃみをしたガンサーにいきなりキス。

そしてガンサーはキスを何故かレイチェルに報告!

Gunther:  RACHAEL?

Rachael:  YEAH.

Gunther: I DON’T KNOW IF YOU HEARD ABOUT WHAT HAPPEND BETWEEN ME AND PHOEBE, THE OTHER DAY.
フィービーとのこと聞いた?
(フィービーとのこと聞いてるかわからないけど・・)

Rachael:  NO.
いいえ
(聞いてないわ)

Gunther:  WELL, WE KISSED.  I-I DIDN’T INITIATE THE KISS, BUT I-I ALSO DIDN’T STOP IT AND …I’VE BEEN FEELLING GUILTY.
キスした。拒否できずについ・・  罪悪感だ
(キスしたんだ。僕からしたわけじゃないけど、拒否もしなかった・・それで罪悪感を感じてる・・)

Rachael:  OKAY.
OK

Gunther: SO UM.. ARE WE COOL?  
僕らは変わらない?

 

Are we cool?
言い合いをしたカップルがしばらくたって、仲直りできたか確認するときに言う。
Is everything OK between us?  の意味。

 

 

今回は以上!

 

フレンズ視聴はHuluで

今ならHuluでフレンズが2週間無料で見放題!

 

Huluでフレンズ視聴。 英語力アップにおすすめ!

 

オンライン英語講師として、小中学生の英語学習と大人のためのやり直し中学英語をレッスン中。 英語習得は何よりもまず本人の努力が不可欠。その努力が楽しい努力になるように、生徒さんの心に寄り添うレッスンを心がけています。  

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です