フレンズで英語!

Huluで英語!
フレンズ・シーズン4第4話
ジョーイのShall we ダンス?

こんにちは。

アメリカのコメディ・ドラマ(Situation Comedy) は生きた英語を学ぶのに最適です。
テキストにはない日常表現やスラングなどがふんだんに登場するので、楽しく視聴しながら自然な英語に触れることができます。

私は伝説的人気の「フレンズ」が大好きで、仕事終わりにHuluで視聴しています。
好きな場面やセリフを取り上げ気の向くまま書いているので、よろしければおつきあいくださいませ。フレンズをよく知らない方も、そのおもしろさを感じて、ハマるきっかけになれば嬉しいです。

 

今回はシーズン4 第4話、「ジョーイのShall We ダンス?」。シャイなアパートの管理人にジョウイーがダンスレッスン!ストーリーの終わりには二人で見事なダンスを魅せてくれますよ^^

Joey のカタカナ表記について
Hulu の字幕には「ジョーイ」と表記されていますが、「ジョウイー」の方が英語の発音に近く個人的にしっくりきます。そこで、ブログ本文では「ジョウイー」と書いていますが、タイトル名は「ジョーイ」と表記しています。2つの名前が混在していますこと、ご理解の上お読みください。

Huluで今すぐ視聴!今なら無料視聴実施中!

 

あらすじ

・ジョウイーはひょんなことからアパートの管理人にダンスのレッスンを依頼される。

・チャンドラーは利用していないジムを退会したいが、優柔不断な性格のため辞められない。

・フィービーはマッサージ店の客との不適切な行為がバレて店をクビになる。

Hulu

 

みどころ

♢Shall we ダンス?

ジョウイーとアパートの管理人がダンス!

好きな女性と踊りたくても、シャイで練習すらままならない管理人のツリーガーさん。

ジョウイーの特訓で見事に踊れるように!

ドラマの終盤での最後の練習では、素晴らしい踊りを披露する二人。

女役のジョウイーの表情も最高!

 

Hulu

 

♢泣くレイチェル

今回はレイチェルがよく泣きます。

発端は慣れないゴミ出しをしているところを管理人に見られ、きつい言葉を浴びせられたこと。

この一件を思い出すたびにめそめそ泣きだすレイチェルがキュート。

レイチェル演じるジェニファー・アニストンの泣きながらしゃべる演技が好きです♡

 

 

Huluでいますぐ視聴!

 

 

♢足元のおしゃれ

マッサージのお客に恋をしたフィービー。

「お客に手を出してはいけない」という店のルールを守りつつ、足元のおしゃれでアピール。

気づいたフレンズたちに指摘され冷やかされても、しれっとかわします。

 

Hulu

 

 

English in Friends

個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載します。
セリフはHuluの英語字幕を引用しています。

日本語訳は基本的にHulu の訳を引用しています。
ドラマを見ていない方にも理解しやすいよう、少し補足することもあります。

Hulu

 

♢for a change

アパートのごみのシューターに大きな箱をそのまま入れて詰まらせたレイチェルに管理人が痛烈なことばを浴びせる。

Mr. Treeger:  WHY DON’T YOU THINK OF SOMEONE ELSE FOR A CHANGE?  
人の立場になって考えろ

think of someone else  =  他の人のことを考える

for a change =  たまには

 

 

♢oath

マッサージの客にホレてしまったフィービーは、自分が立てた”oath”を破りそうで揺れる。

Phoebe:  … AND IT’S AGAINST MY OATH AS A MASSEUSE.
誓いにも反する
(マッサージ師としての誓いに反するわ)

Ross:  THEY MAKE YOU TAKE AN OATH?      
誓いって?
(店で誓いを立てさせられるの?)

(中略)

Phoebe:  I BIT HIM.    
かんじゃった。
(彼を噛んじゃった)

(中略)

Ross:  AND THAT’S NOT AGAINST YOUR OATH?   
誓いに反して?
(それは君の誓いに反してない?)

 

oath   =  誓い

 

フレンズ視聴はHuluで

 

 

♢whore

客とキスをしていたところをボスに見られてクビになったフィービーがフレンズたちに報告する場面で。

Phoebe:  RICK AND I REALLY HIT OFF AND WE STARTED MAKING OUT.  AND THEN MY BOSS WALKED IN AND FIRED ME FOR BEING A WHORE.
彼とうまくいったら風俗嬢かってクビになった

(中略)

Phoebe: I JUST STARTED WALKING AROUND NOT KNOWING WHAT TO DO NEXT.  SO I STARTED ASKING PEOPLE ON THE STREET IF THEY WANTED MASSAGES.  THEN THESE POLICEMEN THOUGHT I WAS A WHORE TOO.
途方に暮れて街を歩き回ったの。通行人にマッサージを勧めたら警官が風俗嬢かって

whore  =  娼婦、尻軽女

 

今回は以上!

 

フレンズ視聴はHuluで

今ならHuluでフレンズが2週間無料で見放題!

 

Huluでフレンズ視聴。 英語力アップにおすすめ!

 

オンライン英語講師として、小中学生の英語学習と大人のためのやり直し中学英語をレッスン中。 英語習得は何よりもまず本人の努力が不可欠。その努力が楽しい努力になるように、生徒さんの心に寄り添うレッスンを心がけています。  

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です