
Huluで英語!
フレンズ・シーズン3第23話
フィービーはどっちも好き!
こんにちは。
アメリカの伝説的人気コメディードラマ「フレンズ」が大好きな英語講師です。
仕事終わりにHuluで視聴しています。
好きな場面やセリフを取り上げ気の向くまま書いているので、よろしければおつきあいくださいませ。フレンズをよく知らない方も、そのおもしろさを感じて、ハマるきっかけになれば嬉しいです。
今回はシーズン3 第23話、「フィービーはどっちも好き!」。フィービーが珍しく二股をかけます!
もくじ
あらすじ
・フィービーは同じ時期に二人のボーイフレンドとつきあい始める。このままでは良くないと、どちらか一人と別れることにするが、いざ本人を目の前にすると別れられない。
・ロスはお尻にできものができる。取ってもらおうと医者に見せても、珍しがられるばかりでらちがあかない。
・「大事な話がある」とピートに言われたモニカ。プロポーズかもしれないと、フレンズ女子は盛り上がるが・・・
みどころ
♢ロスのお尻
お尻にオデキができたロス。
チャンドラーとジョウイーに見せているところをレイチェルに見られてしまったり、病院でもなかなか恥ずかしい思いをします。
最後は東洋医学のちょっと怪しげなところで無事取れました。良かったね^^
イボを見せるロスの困った顔と、見せられるチャンドラーとジョウイーの”ewwww… “な反応!
♢フィービーのボーイフレンドたち
男らしい消防士と繊細な幼稚園の先生。
正反対の二人との二股デートを楽しんでいたフィービーでしたが、モニカたちに説得されどちらかとは別れることに。
しかし消防士が実は繊細で、幼稚園の先生が実はマッチョだったことから、フィービーは迷ってしまい・・
最後は二人がカフェで鉢合わせをしてどちらとも別れることになります。
当然の結果です。二股はするものじゃありませんね。
フィービーの「わくわく→悩む→謝る」の一連の表情の変化が可愛らしい。
♢億万長者と結婚?
「大事な話がある」とピートに言われたモニカ。
フレンズたちは「もしかしてプロポーズ!」と大盛り上がりで、結婚式や招待状やブーケなど次から次へと妄想が・・・
モニカもその気になっていたところへ、ピートからは意外な言葉が・・
フレンズみんなで留守中のピートの家へ。億万長者の生活を垣間見たフレンズたちのはしゃぎっぷり!
English in Friends
個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載します。
セリフはHuluの英語字幕を引用しています。
日本語訳は基本的にHulu の訳を引用しています。
ドラマを見ていない方にも理解しやすいよう、少し補足することもあります。
♢He’s so burly.
2人のボーイフレンドの間で悩むフィービー。
Rachael: SO, PHEEBS, PICK ONE OF THEM.
じゃ1人に。
Monica: YEAH. WHICH ONE DO YOU LIKE MORE?
どっちが好き?
Phoebe: WELL, VINCE IS GREAT, YOU KNOW. ‘CAUSE HE’S LIKE, HE’S A GUY GUY, YOU KNOW. HE’S JUST SO BURLY. SO VERY BURLY.
ビンスは男の中の男って感じよ。たくましくて、体がすっごいの。
burly = がっしりした、たくましい
♢short notice
ロスのオデキを診た医者は、珍しいからと大勢の医者を集めてオデキを披露する。
Doctor: THANK YOU SO MUCH FOR COMING ON SUCH A SHORT NOTICE. LADIES AND GENTLEMEN I’VE BEEN PRACTICING MEDICINE FOR 23 YEARS AND I’M STUMPED.
集まってくれてありがとう。私は医学の道に入って23年だが、これには・・・たまげた。
short notice = 突然の通知、急なお願い
I’m stumped = 降参する、お手上げだ、どうしていいかわからない
♢worth a try
フィービーに紹介されてロスは東洋医学の施術を受けに行く。
Ross: WELL, I GUESS IT’S WORTH A TRY.
ものは試しだ
It’s worth a try. 試す価値がある
今回は以上!
Huluでフレンズ視聴。 英語力アップにおすすめ!

