フレンズで英語!

Huluで英語!
フレンズ・シーズン3第22話
レイチェルの勘違い!

こんにちは。
アメリカの伝説的人気コメディードラマ「フレンズ」が大好きな英語講師です。
仕事終わりにHuluで視聴しています。
好きな場面やセリフを取り上げ気の向くまま書いているので、よろしければおつきあいくださいませ。フレンズをよく知らない方も、そのおもしろさを感じて、ハマるきっかけになれば嬉しいです。

 

今回はシーズン3 第22話、「レイチェルの勘違い!」。break up したロスとレイチェル。以前ほど険悪ではなくなったものの、別れがまだ少し尾を引いているようです。

Huluで今すぐ視聴!今なら無料視聴実施中!

 

あらすじ

・職場の同僚の女性を誘うロスに対抗して、レイチェルも他の男に声をかけデートする。しかし、その男は特異な二面性を持っていた。彼の本質を見抜いたロスはレイチェルに警告するが、ただの焼きもちと取られてしまう。

・フィービーは故障した電話の保証期限が明日に迫っている。どうにかして無料で修理してもらおうとモニカの電話で電話会社にかけるが、一向につながらない。

・ジョウイーの舞台が本番を迎える。相手役の女優ケイトともいい関係になってきた。

Hulu

 

みどころ

♢キレる男

ロスへの対抗心からテキトーな男をデートの相手に選んできたレイチェル。

しかし、この男がキレるキレる(笑)

些細なことですぐに相手を怒鳴りつけるという・・現実にもいますね。

こういう人はめんどくさいだけでなく、危険。

絶対近づいちゃいけないタイプです。

レイチェルが来た途端に穏やかになるという極端な二面性もそうとう怖いです。

Hulu

 

♢徹夜のフィービー

電話会社に電話するもなかなかつながらず、保留されたままずっと待ち続けるフィービー。

ずっとソファに座ったまま、睡魔でふらふらになっていきます。

 

 

Huluでいますぐ視聴!

 

 

♢ハートブレイク2

ジョウイーと舞台の相手役の女優ケイト。

いつもならモテモテのジョウイーも、ケイトには翻弄されていましたが、今回はケイトのキュートな面が見られました。

しかし、ようやく想いが通じたのもつかの間、せつない別れが・・

舞台のそででケイトが見守る中、せつない気持ちをセリフに乗せるジョウイーがいました。

お芝居自体は陳腐でコメディにもならないようなもので、そこが笑いどころですけど、ジョウイーとケイトのせつない感じが最高!

 

Hulu

 

 

English in Friends

個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載します。
セリフはHuluの英語字幕を引用しています。

日本語訳は基本的にHulu の訳を引用しています。
ドラマを見ていない方にも理解しやすいよう、少し補足することもあります。

Hulu

 

♢He’s bad news.

レイチェルの相手トミーの本質をいち早く見抜いたロスは、チャンドラーに話すが信用されない。

Ross:  I’M TELLING YOU THIS GUY RACHALE IS WITH IS CRAZY, OKAY?  HE VICIOUSLY SCREAMED AT TOTAL STRANGERS.  I THINK HE’S BAD NEWS. 
レイチェルの連れは異常だ。人を怒鳴りつけてた。あの男はよくない。

Chandler:  WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.  YOU DON’T LIKE THE GUY RACHAEL’S DATING?  WELL, THAT’S ODD.
レイチェルの相手が嫌い?不思議だな。

チャンドラーはロスが単に焼きもちを焼いているとして、「その気持ち、わかるよ」という意味で「不思議だな」とシニカルに返していると考えられます。

He’s (She’s ) bad news.   =   彼(彼女)厄介なものだ

 

♢stay away from him

トミーの二面性に耐えられず、ロスはレイチェルに警告する。

Ross: LOOK, I WASN’T GONNA SAY ANYTHING TO YOU, BUT… ALRIGHT…I DON’T THINK YOU SHOULD BE SEEING TOMMY ANYMORE.
言うまいと思ったけど、トミーはやめた方がいい。

Rachael:  YOU DON’T.
やめろ?

Ross:  NO.  THE GUY IS MEAN.  REALLY MEAN.  I THINK YOU SHOULD STAY AWAY FROM HIM.
ああ。彼は異常だよ。会わない方が君のためだ。

Rachael:  HMM.  OR, MAYBE I SHOULD STAY AWAY FROM ALL MEN.
どんな男とも会うなってことじゃ?

Ross:  NO.  IT’S NOT JUST BECAUSE I’M JEALOUS.  I MEAN, I’M NOT, I’M NOT JEALOUS.  OKAY, IT’S LOOK, THE GUY, HE SCREAMED AT THIS COUPLE SITTING IN OUR SEATS.
嫉妬じゃない。絶対に違うよ。彼は席を間違えた人を怒鳴りつけた。

 

stay away from …    ・・・に近づかない

mean  =  意地悪な

 

 

フレンズ視聴はHuluで

 

 

♢It’s getting really old.

ロスのトミーに対する態度にレイチェルは呆れる。

Rachael:  ROSS, WOULD YOU JUST STOP IT.  IT’S GETTING REALLY OLD.
やめて、しつこいわ

 

It’s getting old.  =  何度も繰り返されていて、もう面白くない、古い、いい加減にして。

 

 

今回は以上です!

 

フレンズ視聴はHuluで

今ならHuluでフレンズが2週間無料で見放題!

 

Huluでフレンズ視聴。 英語力アップにおすすめ!

 

オンライン英語講師として、小中学生の英語学習と大人のためのやり直し中学英語をレッスン中。 英語習得は何よりもまず本人の努力が不可欠。その努力が楽しい努力になるように、生徒さんの心に寄り添うレッスンを心がけています。  

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です