
Huluで英語!
フレンズ・シーズン3第19話
億万長者とデート!
こんにちは。
アメリカの伝説的人気コメディードラマ「フレンズ」が大好きな英語講師です。
仕事終わりにHuluで視聴しています。
好きな場面やセリフを取り上げ気の向くまま書いているので、よろしければおつきあいくださいませ。フレンズをよく知らない方も、そのおもしろさを感じて、ハマるきっかけになれば嬉しいです。
今回はシーズン3 第19話。ビミョーな空気が流れる中、レイチェルは新しい一歩を踏み出そうとしますが・・・
もくじ
あらすじ
・億万長者のピートとつき合い始めたモニカ。性格もよく、すべてを持ち合わせた完璧な彼だったが、モニカは今一つ気持ちが乗らない。
・別れて3週間、レイチェルとロスは顔を合わせるたびにケンカ。お互い心のどこかでは相手を想いあっているのに強がってつい裏腹なことを口にしてしまう。
・舞台の役がとれたジョウイー。しかし相手役の女優が鼻持ちならない女性で・・・
みどころ
♢ガンサー
フレンズの隠れた人気者、ガンサー(笑)
カフェのシーンでは、レイチェルに想いを寄せるガンサーの心の声に笑えます。
ガンサーの想いなど知る由もないレイチェルの様子に心躍らせたりがっかりしたりのガンサーがいとおしい(笑)
♢チャンドラーがロスを説得
大喧嘩からレイチェルと別れて3週間たつ今も、レイチェルが気になって仕方がないロス。
かつて自分が勝手に誤解し焼きもちを焼いた相手マークがレイチェルにアプローチしていると知り、いてもたってもいられません。
2人がいる部屋に乗り込むと息巻くロスをチャンドラーが体を張って止めます。
このときのチャンドラーのセリフが実に的を射ていて共感できるのですが、体当たりでロスを押さえ込むシーンは迫力がありつつ笑えます。
♢レイチェルとロス
2人顔を合わせればケンカか皮肉合戦。
でも、レイチェルは他の男とつき合い始めることに罪悪感を感じているし、ロスもロスで本心ではレイチェルとよりを戻したいのがわかります。
素直になれない二人に、観客も”Awwwww….” のリアクション。
みんなやきもきしてます。

English in Friends
個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載します。
セリフはHuluの英語字幕を引用しています。
日本語訳は基本的にHulu の訳を引用しています。
ドラマを見ていない方にも理解しやすいよう、少し補足することもあります。
♢a petty man
レイチェルとロスの言い合いの場面。
部屋に残っていたロスの持ち物を返してきたレイチェルに、ロスは「お気に入りのTシャツが入っていない、返せ」と子供のように駄々をこねる。そんなロスにレイチェルもブチ切れて。
Rachael: OH, YOU ARE A PETTY MAN. YOU ARE A PETTY PETTY … PETTY PETTY, SMALL …
なんてケチなの。ホントにケチでどケチで心が狭い
petty = ささいな、せこい
レイチェルにしてみれば、あのTシャツを入れていなかったのは心のどこかでロスとの思い出を取っておきたいとの思いがあったからではないでしょうか。
ロスはTシャツを奪い取ったあと、それをレイチェルに返しますが、そのときにレイチェルが一瞬だけ少し嬉しそうな顔をします。観客も”Awwwww”と納得しているような・・・
♢get back at Ross
アプローチしてきた元同僚のマークとデート中のレイチェル。
2人きりになったときに正直な気持ちを話す。
Rachael: I’M JUST DOING THIS TO GET BACK AT ROSS. I’M SORRY. IT’S NOT VERY FAIR TO YOU.
あなたとデートしたのはロスへの仕返しのためよ。あなたに失礼よね。
Mark: LOOK, YOU WANNA GET BACK AT ROSS, I’M HERE FOR YOU. I SAY I SAY, WE GET BACK AT HIM RIGHT HERE ON THIS COUCH.
エッチで仕返しだ。今すぐこの上で仕返しといこう。
(中略)
Mark: I CAN JUST GO HOME AND GET BACK AT HIM BY MYSELF.
帰って一人で仕返しする
get back at … = ・・・に仕返しをする
♢bullets have left guns slower
ロスがレイチェルとマークのいる部屋に乗り込んでいこうと息巻いているのをチャンドラーがなだめる場面で。
Chandler: YOU SLEPT WITH SOMEBODY THREE HOURS AFTER YOU THOUGHT YOU BROKE UP. I MEAN, BULLETS HAVE LEFT GUNS SLOWER.
別れて3時間で他の女と寝た早業師は誰だよ。
(別れたと思い込んで3時間で他の誰かと寝たのはお前だぞ。鉄砲玉より早業だぜ。)
bullets have left guns slower
観客の笑いが起きていることからこれはイディオムではなく、「銃(gun)から飛び出す玉(bullets) が遅いと感じられるほどロスのとった行動が速かった」というチャンドラー流のジョーク、と私は解釈しました。
今回は以上です!
Huluでフレンズ視聴。 英語力アップにおすすめ!

