フレンズで英語!

フレンズ・シーズン1第4話
レイチェルの憂鬱

こんにちは。
フレンズで英語!今回はシーズン1第4話です。


あらすじ

自立を決意し、ウエイトレスとして働き始めたレイチェル。
だが、親のお金で自由に遊んでいたころを思い出し、本当にこれでよかったのかと迷うことも・・

妻がレズビアンをカミングアウトし、離婚したロス。
落ち込むロスを元気づけようとジョウイーとチャンドラーは一緒にホッケー観戦に行く。  

Hulu

 

みどころ

いつものカフェ、Central Perk でおしゃべりするフレンズたち。

ねえ、もし1日だけ全能になれたら、なにをする?
世界を平和にしたい、豊胸もしたい!
オレは永遠に全能になるね・・・
ほら、またチャンドラーの屁理屈が始まった!
ジョウイーは?

ここでジョウイーは「全能」の意味を取り違えて、とんでもない返答をします。
このときのジョウイーとロスのやりとりが笑える!    

Hulu

 

English in Friends

個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載しています。

♦カフェで

OMNIPOTENT   全能、何でもできる
IMPOTENT   不能の  

Monica:  HEY, JOEY, WHAT WOULD YOU DO IF YOU WERE OMNIPOTENT?
ジョウイー、全能になったらどうする?


Joey:  PROBABLY KILL MYSELF.
自殺するよ。


Monica:  EXCUSE ME?
なんで?


Joey:  HEY, IF LITTLE JOEY’S DEAD, THEN  I GOT NO REASON TO LIVE.
俺のムスコが死んだら、もう生きる意味もないさ。


Ross:  JOEY, UH… OMNIPOTENT.
ジョウイー、「全能」だよ。

ジョウイーには、これが JOEY, I’M IMPOTENT.  と聞こえて、

Joey:  YOU ARE?  ROSS, I’M SORRY.
そうなの?かわいそうに。

HULUの字幕では、別の訳が当てられています。 日本語に訳しずらいためと思われます。  


♦レイチェルの憂鬱

Phoebe:  YEAH, LIKE THAT’S A WORD.
まあ、でも気休めだわ。


Rachael:  WHAT IF IT DOESN’T COME TOGETHER?
うまくいかなかったら?


Phoebe:  WELL, ‘CAUSE YOU JUST LIKE, I DON’T LIKE THIS QUESTION.
それは・・・その質問嫌い。


悩むレイチェルにアドバイスするモニカとフィービー。
話がシリアスになってきて、フィービーは言葉を濁す。

Rachael:  I DIDN’T MEAN TO BRING YOU DOWN.
私のせいで盛り下がって(こんなつもりじゃなかったの)。


Monica:  YOU’RE RIGHT.  I DON’T HAVE A PLAN.
あなたの言うとおりよ。私だって見通しなんてない。
 


♦アパートで

Rachael:  I’M FINE.
私は大丈夫よ。

くったくなく笑うフレンズたちを見ながら、これでいいんだと自分に言い聞かせるレイチェル。 
このときのレイチェルの笑顔がいい!    

 

Hulu

 

フレンズ視聴は Huluで

Hulu でフレンズを視聴できます。
 フレンズの楽しさを味わってみてください。

Hulu

 


では。

フレンズ・シーズン1第4話
レイチェルの憂鬱 は
コメントを受け付けていません

オンライン英語講師として、小中学生の英語学習と大人のためのやり直し中学英語をレッスン中。 英語習得は何よりもまず本人の努力が不可欠。その努力が楽しい努力になるように、生徒さんの心に寄り添うレッスンを心がけています。