
フレンズ・シーズン1第15話
キャリアアップ大作戦
こんにちは。
アメリカの伝説的人気コメディードラマ「フレンズ」が大好きな英語講師です。
好きな場面やセリフを取り上げ、気の向くまま書いているので、よろしければおつきあいくださいませ。
フレンズをよく知らない方も、フレンズのおもしろさを感じて、ハマるきっかけになれば嬉しいです。
今回はシーズン1 第15話です。
Hulu
もくじ
あらすじ
会社員のチャンドラーは昇進し、自分専用のオフィスと部下を得る。
気になる女性のリクエストに応えようと、ロスはジョウイーにある指導を受ける。
シェフを目指すモニカは、レイチェルやフィービーの手を借りてレストランのオーナーに得意な料理を振る舞うが・・・
Hulu
みどころ
♢チャンドラーの昇進
上司に昇進を告げられたものの、嬉しくないチャンドラー。
もっと夢のある仕事に就きたいのに、このまま昇進すればやりがいもないまま忙しくなるだけだと言います。
会社を辞めるつもりでいましたが、結局上司に説得されて昇進することに。
上司との電話のやり取りがいかにもチャンドラーで笑えます。
また、新しいオフィスにフィービーを招待したときは、内線電話で秘書を何度も呼び出すなど、やりたい放題なのがなんともかわいい^^
Hulu
♢ジョウイーの dirty word レッスン
デートした女性から「dirty word (卑猥な言葉)を言って」と言われ、困惑して何も言えなくなってしまったというロス。
ジョウイーは、ロスに dirty word の手ほどきをします。
「その調子だ、もっと言ってみろ」
女性役のジョウイーに向かって dirty word を連発していくロス。
パンをかじりながら大真面目にやっていている二人に会場のお客さんも爆笑!
さらに、そこへなんとチャンドラーがやってきて・・
最高にうれしそうなチャンドラー。
Hulu
English in Friends
個人的に好きなセリフ、覚えたい単語、真似したい表現などを掲載します。
セリフはHuluの英語字幕を引用しています。
日本語訳は基本的にHulu の訳を引用しています。
ドラマを見ずにこの記事だけを読む方にも理解してもらいやすくするために少し補足することがあります。
♢Nipple Talk
Chandler: CAN YOU SEE MY NIPPLES THROUGH THIS SHIRT?
乳首すけてる?
Rachael: N-NO. BUT DON’T WORRY. I’M SURE THEY’RE STILL THERE.
いえ 奥に潜んでるわ。
日本語訳ではあまりジョーク感がないですけど直訳すると、
「いえ でもちゃんとそこにあるから心配ないわ」です。
ジョークがなんとなくチャンドラーっぽいと思いません?
Hulu
♢チャンドラーの交渉
Chandler: THIS IS NOT A NEGOTIATION, THIS IS A REJECTION. NO, STOP SAYING NUMBERS. I’M TELLING YOU. YOU GOT THE WRONG GUY! YOU GOT THE WRONG GUY! …… I’LL SEE YOU MONDAY.
決めたんです、戻らないって。数字を言うのをやめて。見込み違いですよ!・・・月曜から出社します。
退社して自分の夢を追いかけるつもりだったチャンドラー。上司に引き止められて気迫で拒絶していましたが、意外にもあっさりと・・・
Hulu
Hulu
Huluでフレンズを視聴できます。 英語力アップにおすすめ!
では!

